申命記 29:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
(我們曾住過埃及地,也從列國經過,這是你們知道的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
(我们曾住过埃及地,也从列国经过,这是你们知道的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們清楚知道我們怎樣在埃及地住過,怎樣從列國中經過;

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们清楚知道我们怎样在埃及地住过,怎样从列国中经过;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 曾 住 過 埃 及 地 , 也 從 列 國 經 過 ; 這 是 你 們 知 道 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 曾 住 过 埃 及 地 , 也 从 列 国 经 过 ; 这 是 你 们 知 道 的 。

Deuteronomy 29:16 King James Bible
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

Deuteronomy 29:16 English Revised Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

through the nations

申命記 2:4,9,19,24
你吩咐百姓說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕你們,所以你們要分外謹慎,…

申命記 3:1,2
「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。…

鏈接 (Links)
申命記 29:16 雙語聖經 (Interlinear)申命記 29:16 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 29:16 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 29:16 法國人 (French)5 Mose 29:16 德語 (German)申命記 29:16 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 29:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在摩押與以色列人立約之言
15凡與我們一同站在耶和華我們神面前的,並今日不在我們這裡的人,我也與他們立這約,起這誓。 16(我們曾住過埃及地,也從列國經過,這是你們知道的。 17你們也看見他們中間可憎之物,並他們木、石、金、銀的偶像。)…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 29:15
凡與我們一同站在耶和華我們神面前的,並今日不在我們這裡的人,我也與他們立這約,起這誓。

申命記 29:17
你們也看見他們中間可憎之物,並他們木、石、金、銀的偶像。)

以西結書 20:7
我對他們說:「你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及的偶像玷汙自己。我是耶和華你們的神。」

申命記 29:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)