申命記 1:45 你們便回來,在耶和華面前哭號。耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。
申命記 1:45
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們便回來,在耶和華面前哭號。耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们便回来,在耶和华面前哭号。耶和华却不听你们的声音,也不向你们侧耳。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們就回來,在耶和華面前哭,但耶和華不聽你們的聲音,也不向你們側耳。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们就回来,在耶和华面前哭,但耶和华不听你们的声音,也不向你们侧耳。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 便 回 來 , 在 耶 和 華 面 前 哭 號 ; 耶 和 華 卻 不 聽 你 們 的 聲 音 , 也 不 向 你 們 側 耳 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 便 回 来 , 在 耶 和 华 面 前 哭 号 ; 耶 和 华 却 不 听 你 们 的 声 音 , 也 不 向 你 们 侧 耳 。

Deuteronomy 1:45 King James Bible
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Deuteronomy 1:45 English Revised Version
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 78:34
他殺他們的時候,他們才求問他,回心轉意,切切地尋求神。

希伯來書 12:17
後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路使他父親的心意回轉,這是你們知道的。

鏈接 (Links)
申命記 1:45 雙語聖經 (Interlinear)申命記 1:45 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 1:45 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 1:45 法國人 (French)5 Mose 1:45 德語 (German)申命記 1:45 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 1:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在何珥瑪敗績
44住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。 45你們便回來,在耶和華面前哭號。耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。 46於是你們在加低斯住了許多日子。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:27
於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。

約翰福音 9:31
我們知道神不聽罪人,唯有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。

約伯記 27:8
「不敬虔的人雖然得利,神奪取其命的時候,還有什麼指望呢?

約伯記 27:9
患難臨到他,神豈能聽他的呼求?

詩篇 66:18
我若心裡注重罪孽,主必不聽。

申命記 1:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)