平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「那時,必有一人興起接續他為王,使橫征暴斂的人通行國中的榮美地。這王不多日就必滅亡,卻不因憤怒,也不因爭戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “那时,必有一人兴起接续他为王,使横征暴敛的人通行国中的荣美地。这王不多日就必灭亡,却不因愤怒,也不因争战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那時,必有一個人興起來代替他;這人要派一個橫征暴斂的人,為了王國的榮華,走遍全地;可是不多幾日,這人就必被毀滅,不是因為忿怒,也不是因為戰爭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那时,必有一个人兴起来代替他;这人要派一个横征暴敛的人,为了王国的荣华,走遍全地;可是不多几日,这人就必被毁灭,不是因为忿怒,也不是因为战争。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 必 有 一 人 興 起 接 續 他 為 王 , 使 橫 征 暴 斂 的 人 通 行 國 中 的 榮 美 地 。 這 王 不 多 日 就 必 滅 亡 , 卻 不 因 忿 怒 , 也 不 因 爭 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 必 有 一 人 兴 起 接 续 他 为 王 , 使 横 征 暴 敛 的 人 通 行 国 中 的 荣 美 地 。 这 王 不 多 日 就 必 灭 亡 , 却 不 因 忿 怒 , 也 不 因 争 战 。 Daniel 11:20 King James Bible Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. Daniel 11:20 English Revised Version Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) estate. 7,21*marg. a raiser of taxes in the. 申命記 15:2,3 列王紀下 23:35 anger. 箴言 30:33 鏈接 (Links) 但以理書 11:20 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:20 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:20 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:20 法國人 (French) • Daniel 11:20 德語 (German) • 但以理書 11:20 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |