使徒行傳 5:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有幾個年輕人站起來,把他的屍體裹好,抬出去埋葬了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
有几个年轻人站起来,把他的尸体裹好,抬出去埋葬了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有些少年人起來,把他包裹,抬出去埋葬了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有些少年人起来,把他包裹,抬出去埋葬了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有幾個青年人來把他包好,抬出去埋了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有几个青年人来把他包好,抬出去埋了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 些 少 年 人 起 來 , 把 他 包 裹 , 抬 出 去 埋 葬 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 些 少 年 人 起 来 , 把 他 包 裹 , 抬 出 去 埋 葬 了 。

Acts 5:6 King James Bible
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

Acts 5:6 English Revised Version
And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 10:4-6
摩西召了亞倫叔父烏薛的兒子米沙利、以利撒反來,對他們說:「上前來,把你們的親屬從聖所前抬到營外。」…

申命記 21:23
他的屍首不可留在木頭上過夜,必要當日將他葬埋,免得玷汙了耶和華你神所賜你為業之地,因為被掛的人是在神面前受咒詛的。

撒母耳記下 18:17
他們將押沙龍丟在林中一個大坑裡,上頭堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回各家去了。

約翰福音 19:40
他們就照猶太人殯葬的規矩,把耶穌的身體用細麻布加上香料裹好了。

鏈接 (Links)
使徒行傳 5:6 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 5:6 多種語言 (Multilingual)Hechos 5:6 西班牙人 (Spanish)Actes 5:6 法國人 (French)Apostelgeschichte 5:6 德語 (German)使徒行傳 5:6 中國語文 (Chinese)Acts 5:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞拿尼亞和撒非喇欺哄聖靈而死
5亞拿尼亞聽見這話,就仆倒,斷了氣。聽見的人都甚懼怕。 6有些少年人起來,把他包裹,抬出去埋葬了。 7約過了三小時,他的妻子進來,還不知道這事。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 19:40
他們就照猶太人殯葬的規矩,把耶穌的身體用細麻布加上香料裹好了。

使徒行傳 5:7
約過了三小時,他的妻子進來,還不知道這事。

使徒行傳 5:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)