使徒行傳 16:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些刑杖官把這些話報告給官長們,官長們一聽他們是羅馬公民,就懼怕了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些刑杖官把这些话报告给官长们,官长们一听他们是罗马公民,就惧怕了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
差役把這話回稟官長。官長聽見他們是羅馬人,就害怕了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
差役把这话回禀官长。官长听见他们是罗马人,就害怕了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
法警把這番話回報裁判官,裁判官聽說他們是羅馬人,就害怕起來,

圣经新译本 (CNV Simplified)
法警把这番话回报裁判官,裁判官听说他们是罗马人,就害怕起来,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
差 役 把 這 話 回 稟 官 長 。 官 長 聽 見 他 們 是 羅 馬 人 , 就 害 怕 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
差 役 把 这 话 回 禀 官 长 。 官 长 听 见 他 们 是 罗 马 人 , 就 害 怕 了 ,

Acts 16:38 King James Bible
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.

Acts 16:38 English Revised Version
And the serjeants reported these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and they.

使徒行傳 22:29
於是那些要拷問保羅的人就離開他去了。千夫長既知道他是羅馬人,又因為捆綁了他,也害怕了。

馬太福音 14:5
希律就想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為先知。

馬太福音 21:46
他們想要捉拿他,只是怕眾人,因為眾人以他為先知。

鏈接 (Links)
使徒行傳 16:38 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 16:38 多種語言 (Multilingual)Hechos 16:38 西班牙人 (Spanish)Actes 16:38 法國人 (French)Apostelgeschichte 16:38 德語 (German)使徒行傳 16:38 中國語文 (Chinese)Acts 16:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
官方勸二人出監
37保羅卻說:「我們是羅馬人,並沒有定罪,他們就在眾人面前打了我們,又把我們下在監裡。現在要私下攆我們出去嗎?這是不行的。叫他們自己來領我們出去吧!」 38差役把這話回稟官長。官長聽見他們是羅馬人,就害怕了, 39於是來勸他們,領他們出來,請他們離開那城。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 12:11
人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話,

使徒行傳 16:35
到了天亮,官長打發差役來,說:「釋放那兩個人吧!」

使徒行傳 22:29
於是那些要拷問保羅的人就離開他去了。千夫長既知道他是羅馬人,又因為捆綁了他,也害怕了。

使徒行傳 16:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)