使徒行傳 11:9 第二次有聲音從天上說:『神所潔淨的,你不可當做俗物。』
使徒行傳 11:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那聲音第二次從天上傳來,說:『神所潔淨的,你不可當做汙穢的。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
那声音第二次从天上传来,说:‘神所洁净的,你不可当做污秽的。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二次有聲音從天上說:『神所潔淨的,你不可當做俗物。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二次有声音从天上说:‘神所洁净的,你不可当做俗物。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二次又有聲音從天上回答:『 神所潔淨的,你不可當作俗物。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二次又有声音从天上回答:『 神所洁净的,你不可当作俗物。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 次 , 有 聲 音 從 天 上 說 : 神 所 潔 淨 的 , 你 不 可 當 作 俗 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 次 , 有 声 音 从 天 上 说 : 神 所 洁 净 的 , 你 不 可 当 作 俗 物 。

Acts 11:9 King James Bible
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.

Acts 11:9 English Revised Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What.

使徒行傳 10:28,34,35
就對他們說:「你們知道,猶太人和別國的人親近來往本是不合例的,但神已經指示我,無論什麼人都不可看做俗而不潔淨的。…

使徒行傳 15:9
又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。

提摩太前書 4:5
都因神的道和人的祈求成為聖潔了。

希伯來書 9:13,14
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,…

鏈接 (Links)
使徒行傳 11:9 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 11:9 多種語言 (Multilingual)Hechos 11:9 西班牙人 (Spanish)Actes 11:9 法國人 (French)Apostelgeschichte 11:9 德語 (German)使徒行傳 11:9 中國語文 (Chinese)Acts 11:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得辯白給外邦人施洗的事
8我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』 9第二次有聲音從天上說:『神所潔淨的,你不可當做俗物。』 10這樣一連三次,就都收回天上去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 7:19
因為不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅廁裡。」這是說,各樣的食物都是潔淨的。

使徒行傳 10:15
第二次有聲音向他說:「神所潔淨的,你不可當做俗物。」

使徒行傳 11:8
我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』

使徒行傳 11:10
這樣一連三次,就都收回天上去了。

使徒行傳 11:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)