平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為耶和華如此說:你們雖不見風,不見雨,這谷必滿了水,使你們和牲畜有水喝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为耶和华如此说:你们虽不见风,不见雨,这谷必满了水,使你们和牲畜有水喝。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華這樣說:『你們雖然沒有看見風,也沒有看見雨,但這山谷必充滿了水,你們和你們的牲畜都可以有水喝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华这样说:『你们虽然没有看见风,也没有看见雨,但这山谷必充满了水,你们和你们的牲畜都可以有水喝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 雖 不 見 風 , 不 見 雨 , 這 谷 必 滿 了 水 , 使 你 們 和 牲 畜 有 水 喝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 虽 不 见 风 , 不 见 雨 , 这 谷 必 满 了 水 , 使 你 们 和 牲 畜 有 水 喝 。 2 Kings 3:17 King James Bible For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts. 2 Kings 3:17 English Revised Version For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet that valley shall be filled with water: and ye shall drink, both ye and your cattle and your beasts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ye shall not 列王紀上 18:36-39 詩篇 84:6 詩篇 107:35 以賽亞書 41:17,18 以賽亞書 43:19,20 以賽亞書 48:21 that ye may 出埃及記 17:6 民數記 20:8-11 鏈接 (Links) 列王紀下 3:17 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 3:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 3:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 3:17 法國人 (French) • 2 Koenige 3:17 德語 (German) • 列王紀下 3:17 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 3:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |