聖經
>
列王紀下
>
章 3
> 聖經金句 16
◄
列王紀下 3:16
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他便說:「耶和華如此說:你們要在這谷中滿處挖溝。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他便说:“耶和华如此说:你们要在这谷中满处挖沟。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利沙說:「耶和華這樣說:『要在這山谷到處挖濠溝。』
圣经新译本 (CNV Simplified)
以利沙说:「耶和华这样说:『要在这山谷到处挖濠沟。』
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 便 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 要 在 這 谷 中 滿 處 挖 溝 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 便 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 要 在 这 谷 中 满 处 挖 沟 ;
2 Kings 3:16 King James Bible
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
2 Kings 3:16 English Revised Version
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Make this valley
列王紀下 4:3
以利沙說:「你去,向你眾鄰舍借空器皿,不要少借。
民數記 2:18,16-18
在西邊,按著軍隊是以法蓮營的纛。亞米忽的兒子以利沙瑪做以法蓮人的首領,…
鏈接 (Links)
列王紀下 3:16 雙語聖經 (Interlinear)
•
列王紀下 3:16 多種語言 (Multilingual)
•
2 Reyes 3:16 西班牙人 (Spanish)
•
2 Rois 3:16 法國人 (French)
•
2 Koenige 3:16 德語 (German)
•
列王紀下 3:16 中國語文 (Chinese)
•
2 Kings 3:16 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以利沙之訓導與預言
…
15
現在你們給我找一個彈琴的來。」彈琴的時候,耶和華的靈就降在以利沙身上。
16
他便說:「耶和華如此說:你們要在這谷中滿處挖溝。
17
因為耶和華如此說:你們雖不見風,不見雨,這谷必滿了水,使你們和牲畜有水喝。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 3:15
現在你們給我找一個彈琴的來。」彈琴的時候,耶和華的靈就降在以利沙身上。
列王紀下 3:17
因為耶和華如此說:你們雖不見風,不見雨,這谷必滿了水,使你們和牲畜有水喝。