列王紀下 20:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家回答說:「日影向前進十度容易,我要日影往後退十度。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家回答说:“日影向前进十度容易,我要日影往后退十度。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希西家說:「日影延伸十級容易;不,我要日影倒後十級。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
希西家说:「日影延伸十级容易;不,我要日影倒後十级。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 回 答 說 : 日 影 向 前 進 十 度 容 易 , 我 要 日 影 往 後 退 十 度 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 回 答 说 : 日 影 向 前 进 十 度 容 易 , 我 要 日 影 往 後 退 十 度 。

2 Kings 20:10 King James Bible
And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.

2 Kings 20:10 English Revised Version
And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀下 2:10
以利亞說:「你所求的難得。雖然如此,我被接去離開你的時候,你若看見我,就必得著,不然必得不著了。」

列王紀下 3:18
在耶和華眼中這還算為小事,他也必將摩押人交在你們手中。

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

馬可福音 9:28,29
耶穌進了屋子,門徒就暗暗地問他說:「我們為什麼不能趕出他去呢?」…

約翰福音 14:12
我實實在在地告訴你們:我所做的事,信我的人也要做,並且要做比這更大的事,因為我往父那裡去。

鏈接 (Links)
列王紀下 20:10 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 20:10 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 20:10 西班牙人 (Spanish)2 Rois 20:10 法國人 (French)2 Koenige 20:10 德語 (German)列王紀下 20:10 中國語文 (Chinese)2 Kings 20:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
希西家遘疾
9以賽亞說:「耶和華必成就他所說的。這是他給你的兆頭:你要日影向前進十度呢?是要往後退十度呢?」 10希西家回答說:「日影向前進十度容易,我要日影往後退十度。」 11先知以賽亞求告耶和華,耶和華就使亞哈斯的日晷向前進的日影往後退了十度。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 20:9
以賽亞說:「耶和華必成就他所說的。這是他給你的兆頭:你要日影向前進十度呢?是要往後退十度呢?」

列王紀下 20:11
先知以賽亞求告耶和華,耶和華就使亞哈斯的日晷向前進的日影往後退了十度。

列王紀下 20:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)