平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 國民都歡樂,合城都安靜。眾人已將亞她利雅在王宮那裡用刀殺了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 国民都欢乐,合城都安静。众人已将亚她利雅在王宫那里用刀杀了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當地所有的人民都歡樂,闔城平靜;至於亞他利雅,他們在王宮用刀把她殺死了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当地所有的人民都欢乐,阖城平静;至於亚他利雅,他们在王宫用刀把她杀死了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 國 民 都 歡 樂 , 閤 城 都 安 靜 。 眾 人 已 將 亞 他 利 雅 在 王 宮 那 裡 用 刀 殺 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 国 民 都 欢 乐 , 阖 城 都 安 静 。 众 人 已 将 亚 他 利 雅 在 王 宫 那 里 用 刀 杀 了 。 2 Kings 11:20 King James Bible And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house. 2 Kings 11:20 English Revised Version So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword at the king's house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) took 列王紀下 11:14 歷代志下 23:21 箴言 11:10 箴言 29:2 slew Athaliah 列王紀下 11:15 鏈接 (Links) 列王紀下 11:20 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 11:20 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 11:20 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 11:20 法國人 (French) • 2 Koenige 11:20 德語 (German) • 列王紀下 11:20 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 11:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶何耶大使王與民崇侍耶和華 …19又率領百夫長和迦利人與護衛兵,以及國中的眾民,請王從耶和華殿下來,由護衛兵的門進入王宮。他就坐了王位。 20國民都歡樂,合城都安靜。眾人已將亞她利雅在王宮那裡用刀殺了。 21約阿施登基的時候年方七歲。 交叉引用 (Cross Ref) |