平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 眾兵就閃開讓她去,她從馬路上王宮去,便在那裡被殺。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 众兵就闪开让她去,她从马路上王宫去,便在那里被杀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是他們下手拿住她;她回到王宮的馬門的時候,就在那裡被人殺死。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是他们下手拿住她;她回到王宫的马门的时候,就在那里被人杀死。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 兵 就 閃 開 讓 他 去 ; 他 從 馬 路 上 王 宮 去 , 便 在 那 裡 被 殺 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 兵 就 闪 开 让 他 去 ; 他 从 马 路 上 王 宫 去 , 便 在 那 里 被 杀 。 2 Kings 11:16 King James Bible And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain. 2 Kings 11:16 English Revised Version So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) by the which 歷代志下 23:15 there was she slain 創世記 9:6 士師記 1:7 馬太福音 7:2 雅各書 2:13 啟示錄 16:5-7 鏈接 (Links) 列王紀下 11:16 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 11:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 11:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 11:16 法國人 (French) • 2 Koenige 11:16 德語 (German) • 列王紀下 11:16 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 11:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 9:6 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。 利未記 24:17 打死人的必被治死, 列王紀下 11:15 祭司耶何耶大吩咐管轄軍兵的百夫長說:「將她趕出班外,凡跟隨她的必用刀殺死。」因為祭司說:「不可在耶和華殿裡殺她。」 尼希米記 3:28 從馬門往上,眾祭司各對自己的房屋修造。 耶利米書 31:40 拋屍的全谷和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪溪,又直到東方馬門的拐角,都要歸耶和華為聖。不再拔出,不再傾覆,直到永遠。」 |