哥林多後書 8:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
提多一方面接受了我們的鼓勵,另一方面自己更是殷勤,自願到你們那裡去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
提多一方面接受了我们的鼓励,另一方面自己更是殷勤,自愿到你们那里去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他固然是聽了我的勸,但自己更是熱心,情願往你們那裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他固然是听了我的劝,但自己更是热心,情愿往你们那里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
提多一方面接受了勸勉,但他自己更加熱心,自願到你們那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
提多一方面接受了劝勉,但他自己更加热心,自愿到你们那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 固 然 是 聽 了 我 的 勸 , 但 自 己 更 是 熱 心 , 情 願 往 你 們 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 固 然 是 听 了 我 的 劝 , 但 自 己 更 是 热 心 , 情 愿 往 你 们 那 里 去 。

2 Corinthians 8:17 King James Bible
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.

2 Corinthians 8:17 English Revised Version
For indeed he accepted our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

accepted.

哥林多後書 8:6
因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。

希伯來書 13:22
弟兄們,我略略寫信給你們,望你們聽我勸勉的話。

but.

哥林多後書 8:8,10
我說這話,不是吩咐你們,乃是藉著別人的熱心試驗你們愛心的實在。…

鏈接 (Links)
哥林多後書 8:17 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 8:17 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 8:17 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 8:17 法國人 (French)2 Korinther 8:17 德語 (German)哥林多後書 8:17 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 8:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱讚提多
16多謝神感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。 17他固然是聽了我的勸,但自己更是熱心,情願往你們那裡去。 18我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 8:6
因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。

哥林多後書 12:18
我勸了提多到你們那裡去,又差那位兄弟與他同去。提多占過你們的便宜嗎?我們行事不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎?

哥林多後書 8:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)