平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,所羅門往以東地靠海的以旬迦別和以祿去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,所罗门往以东地靠海的以旬迦别和以禄去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,所羅門往以東地,到靠近海邊的以旬.迦別和以祿去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,所罗门往以东地,到靠近海边的以旬.迦别和以禄去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 所 羅 門 往 以 東 地 靠 海 的 以 旬 迦 別 和 以 祿 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 所 罗 门 往 以 东 地 靠 海 的 以 旬 迦 别 和 以 禄 去 。 2 Chronicles 8:17 King James Bible Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. 2 Chronicles 8:17 English Revised Version Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the sea shore in the land of Edom. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ezion-geber 歷代志下 20:36 民數記 33:35 列王紀上 9:26,27 列王紀上 22:48 Eloth 申命記 2:8 列王紀下 14:22 列王紀下 16:6 Elath 鏈接 (Links) 歷代志下 8:17 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 8:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 8:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 8:17 法國人 (French) • 2 Chronik 8:17 德語 (German) • 歷代志下 8:17 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 8:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 航海之船舶 …16所羅門建造耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣,耶和華的殿全然完畢。 17那時,所羅門往以東地靠海的以旬迦別和以祿去。 18希蘭差遣他的臣僕,將船隻和熟悉泛海的僕人送到所羅門那裡。他們同著所羅門的僕人到了俄斐,得了四百五十他連得金子,運到所羅門王那裡。 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 33:35 從阿博拿起行,安營在以旬迦別。 列王紀上 9:26 所羅門王在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬迦別製造船隻。 列王紀下 14:22 亞瑪謝與他列祖同睡之後,亞撒利雅收回以拉他仍歸猶大,又重新修理。 歷代志下 8:16 所羅門建造耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣,耶和華的殿全然完畢。 |