平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特城、雅比尼城和亞實突城;在非利士人中,在亞實突境內,又建築了些城。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他出去攻击非利士人,拆毁了迦特城、雅比尼城和亚实突城;在非利士人中,在亚实突境内,又建筑了些城。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他出去攻打非利士人,拆毀了迦特的城牆、雅比尼的城牆和亞實突的城牆;又在亞實突境內非利士人中,建造了幾座城。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙;又在亚实突境内非利士人中,建造了几座城。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 出 去 攻 擊 非 利 士 人 , 拆 毀 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 , 和 亞 實 突 城 ; 在 非 利 士 人 中 , 在 亞 實 突 境 內 , 又 建 築 了 些 城 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 出 去 攻 击 非 利 士 人 , 拆 毁 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 , 和 亚 实 突 城 ; 在 非 利 士 人 中 , 在 亚 实 突 境 内 , 又 建 筑 了 些 城 。 2 Chronicles 26:6 King James Bible And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines. 2 Chronicles 26:6 English Revised Version And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) warred against 歷代志下 21:16 以賽亞書 14:29 the wall of Gath 撒母耳記下 8:1 歷代志上 18:1 about. 撒母耳記上 5:1,6 鏈接 (Links) 歷代志下 26:6 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 26:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 26:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 26:6 法國人 (French) • 2 Chronik 26:6 德語 (German) • 歷代志下 26:6 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 26:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |