歷代志下 26:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
烏西雅其餘的事,自始至終,都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
乌西雅其余的事,自始至终,都是亚摩斯的儿子先知以赛亚所记的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
烏西雅其餘的事蹟,一生的始末,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記下來了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
乌西雅其余的事蹟,一生的始末,亚摩斯的儿子以赛亚先知都记下来了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
烏 西 雅 其 餘 的 事 , 自 始 至 終 都 是 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 所 記 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
乌 西 雅 其 馀 的 事 , 自 始 至 终 都 是 亚 摩 斯 的 儿 子 先 知 以 赛 亚 所 记 的 。

2 Chronicles 26:22 King James Bible
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.

2 Chronicles 26:22 English Revised Version
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

first

歷代志下 9:29
所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在先知拿單的書上和示羅人亞希雅的預言書上,並先見易多論尼八兒子耶羅波安的默示書上嗎?

歷代志下 12:15
羅波安所行的事,自始至終,不都寫在先知示瑪雅和先見易多的史記上嗎?羅波安與耶羅波安時常爭戰。

Isaiah

以賽亞書 1:1
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。

以賽亞書 6:1
當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,遮滿聖殿。

鏈接 (Links)
歷代志下 26:22 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 26:22 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 26:22 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 26:22 法國人 (French)2 Chronik 26:22 德語 (German)歷代志下 26:22 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 26:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
烏西雅卒
21烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦管理家事,治理國民。 22烏西雅其餘的事,自始至終,都是亞摩斯的兒子先知以賽亞所記的。 23烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡,因為人說他是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他做王。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 1:1
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。

歷代志下 26:23
烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡,因為人說他是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他做王。

歷代志下 26:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)