平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是眾民都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是众民都到巴力庙,拆毁了庙,打碎坛和像,又在坛前将巴力的祭司玛坦杀了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是眾民都去到巴力廟,把廟拆毀,打碎祭壇和偶像,又在祭壇前殺了巴力的祭司瑪坦。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是众民都去到巴力庙,把庙拆毁,打碎祭坛和偶像,又在祭坛前杀了巴力的祭司玛坦。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 眾 民 都 到 巴 力 廟 , 拆 毀 了 廟 , 打 碎 壇 和 像 , 又 在 壇 前 將 巴 力 的 祭 司 瑪 坦 殺 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 众 民 都 到 巴 力 庙 , 拆 毁 了 庙 , 打 碎 坛 和 像 , 又 在 坛 前 将 巴 力 的 祭 司 玛 坦 杀 了 。 2 Chronicles 23:17 King James Bible Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. 2 Chronicles 23:17 English Revised Version And all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the house of Baal 歷代志下 34:4,7 列王紀下 10:25-28 列王紀下 11:18 列王紀下 18:4 brake his altars 申命記 12:3 以賽亞書 2:18 撒迦利亞書 13:2,3 slew Mattan 申命記 13:5,9 列王紀上 18:40 列王紀下 11:18,19 鏈接 (Links) 歷代志下 23:17 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 23:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 23:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 23:17 法國人 (French) • 2 Chronik 23:17 德語 (German) • 歷代志下 23:17 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 23:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶何耶大與民及王立約 16耶何耶大與眾民和王立約,都要做耶和華的民。 17於是眾民都到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。 18耶何耶大派官看守耶和華的殿,是在祭司利未人手下;這祭司利未人是大衛分派在耶和華殿中,照摩西律法上所寫的給耶和華獻燔祭,又按大衛所定的例歡樂、歌唱。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 13:6 「你的同胞弟兄,或是你的兒女,或是你懷中的妻,或是如同你性命的朋友,若暗中引誘你,說『我們不如去侍奉你和你列祖素來所不認識的別神』, 列王紀上 18:40 以利亞對他們說:「拿住巴力的先知,不容一人逃脫!」眾人就拿住他們。以利亞帶他們到基順河邊,在那裡殺了他們。 |