歷代志下 12:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而他們必做示撒的僕人,好叫他們知道服侍我與服侍外邦人有何分別。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而他们必做示撒的仆人,好叫他们知道服侍我与服侍外邦人有何分别。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖然這樣,他們仍必作示撒的僕人,好使他們知道,服事我和服事世上的列國有甚麼分別。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽然这样,他们仍必作示撒的仆人,好使他们知道,服事我和服事世上的列国有甚麽分别。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 他 們 必 作 示 撒 的 僕 人 , 好 叫 他 們 知 道 , 服 事 我 與 服 事 外 邦 人 有 何 分 別 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 他 们 必 作 示 撒 的 仆 人 , 好 叫 他 们 知 道 , 服 事 我 与 服 事 外 邦 人 有 何 分 别 。

2 Chronicles 12:8 King James Bible
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

2 Chronicles 12:8 English Revised Version
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nevertheless

尼希米記 9:36
我們現今做了奴僕;至於你所賜給我們列祖享受其上的土產並美物之地,看哪,我們在這地上做了奴僕!

以賽亞書 26:13
耶和華我們的神啊,在你以外曾有別的主管轄我們,但我們專要倚靠你,提你的名。

that they may

申命記 28:47
「因為你富有的時候,不歡心樂意地侍奉耶和華你的神,

士師記 3:1
耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道與迦南爭戰之事的以色列人,

耶利米書 10:24
耶和華啊,求你從寬懲治我,不要在你的怒中懲治我,恐怕使我歸於無有。

何西阿書 8:10
他們雖在列邦中賄買人,現在我卻要聚集懲罰他們。他們因君王和首領所加的重擔,日漸衰微。

鏈接 (Links)
歷代志下 12:8 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 12:8 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 12:8 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 12:8 法國人 (French)2 Chronik 12:8 德語 (German)歷代志下 12:8 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 12:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
埃及王示撒攻耶路撒冷
7耶和華見他們自卑,耶和華的話就臨到示瑪雅說:「他們既自卑,我必不滅絕他們,必使他們略得拯救。我不藉著示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。 8然而他們必做示撒的僕人,好叫他們知道服侍我與服侍外邦人有何分別。」
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 28:47
「因為你富有的時候,不歡心樂意地侍奉耶和華你的神,

申命記 28:48
所以你必在飢餓、乾渴、赤露、缺乏之中,侍奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你滅絕。

歷代志下 12:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)