平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而他們必做示撒的僕人,好叫他們知道服侍我與服侍外邦人有何分別。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而他们必做示撒的仆人,好叫他们知道服侍我与服侍外邦人有何分别。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然這樣,他們仍必作示撒的僕人,好使他們知道,服事我和服事世上的列國有甚麼分別。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然这样,他们仍必作示撒的仆人,好使他们知道,服事我和服事世上的列国有甚麽分别。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 他 們 必 作 示 撒 的 僕 人 , 好 叫 他 們 知 道 , 服 事 我 與 服 事 外 邦 人 有 何 分 別 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 他 们 必 作 示 撒 的 仆 人 , 好 叫 他 们 知 道 , 服 事 我 与 服 事 外 邦 人 有 何 分 别 。 2 Chronicles 12:8 King James Bible Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. 2 Chronicles 12:8 English Revised Version Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Nevertheless 尼希米記 9:36 以賽亞書 26:13 that they may 申命記 28:47 士師記 3:1 耶利米書 10:24 何西阿書 8:10 鏈接 (Links) 歷代志下 12:8 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 12:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 12:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 12:8 法國人 (French) • 2 Chronik 12:8 德語 (German) • 歷代志下 12:8 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 12:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 埃及王示撒攻耶路撒冷 …7耶和華見他們自卑,耶和華的話就臨到示瑪雅說:「他們既自卑,我必不滅絕他們,必使他們略得拯救。我不藉著示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。 8然而他們必做示撒的僕人,好叫他們知道服侍我與服侍外邦人有何分別。」 交叉引用 (Cross Ref) |