歷代志下 1:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當夜,神向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当夜,神向所罗门显现,对他说:“你愿我赐你什么,你可以求。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那一夜, 神向所羅門顯現,對他說:「你無論求甚麼,我必賜給你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
那一夜, 神向所罗门显现,对他说:「你无论求甚麽,我必赐给你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 夜 ,   神 向 所 羅 門 顯 現 , 對 他 說 : 你 願 我 賜 你 甚 麼 , 你 可 以 求 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 夜 ,   神 向 所 罗 门 显 现 , 对 他 说 : 你 愿 我 赐 你 甚 麽 , 你 可 以 求 。

2 Chronicles 1:7 King James Bible
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.

2 Chronicles 1:7 English Revised Version
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 3:5-15
在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」…

箴言 3:5,6
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,…

Ask

馬太福音 7:7,8
「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。…

馬可福音 10:36,27,51
耶穌說:「要我給你們做什麼?」…

約翰福音 16:23
「到那日,你們什麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們:你們若向父求什麼,他必因我的名賜給你們。

約翰一書 5:14,15
我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。…

鏈接 (Links)
歷代志下 1:7 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 1:7 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 1:7 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 1:7 法國人 (French)2 Chronik 1:7 德語 (German)歷代志下 1:7 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 1:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈求智慧
7當夜,神向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」 8所羅門對神說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他做王。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 3:5
在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」

列王紀上 9:2
耶和華就二次向所羅門顯現,如先前在基遍向他顯現一樣,

歷代志下 1:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)