撒母耳記上 30:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛和跟隨他的人就放聲大哭,直哭得沒有氣力。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就放聲大哭,直哭到沒有力氣再哭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就放声大哭,直哭到没有力气再哭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 和 跟 隨 他 的 人 就 放 聲 大 哭 , 直 哭 得 沒 有 氣 力 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 和 跟 随 他 的 人 就 放 声 大 哭 , 直 哭 得 没 有 气 力 。

1 Samuel 30:4 King James Bible
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

1 Samuel 30:4 English Revised Version
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lifted up

撒母耳記上 4:13
到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為神的約櫃心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。

撒母耳記上 11:4
使者到了掃羅住的基比亞,將這話說給百姓聽,百姓就都放聲而哭。

創世記 37:33-35
他認得,就說:「這是我兒子的外衣,有惡獸把他吃了!約瑟被撕碎了!撕碎了!」…

民數記 14:1,39
當下全會眾大聲喧嚷,那夜百姓都哭號。…

士師記 2:4
耶和華的使者向以色列眾人說這話的時候,百姓就放聲而哭。

士師記 21:2
以色列人來到伯特利,坐在神面前直到晚上,放聲痛哭,

以斯拉記 10:1
以斯拉禱告、認罪、哭泣,俯伏在神殿前的時候,有以色列中的男女、孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會,眾民無不痛哭。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 30:4 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 30:4 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 30:4 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 30:4 法國人 (French)1 Samuel 30:4 德語 (German)撒母耳記上 30:4 中國語文 (Chinese)1 Samuel 30:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞瑪力人焚掠洗革拉
3大衛和跟隨他的人到了那城,不料,城已燒毀,他們的妻子、兒女都被擄去了。 4大衛和跟隨他的人就放聲大哭,直哭得沒有氣力。 5大衛的兩個妻耶斯列人亞希暖和做過拿八妻的迦密人亞比該,也被擄去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 14:1
當下全會眾大聲喧嚷,那夜百姓都哭號。

撒母耳記上 11:4
使者到了掃羅住的基比亞,將這話說給百姓聽,百姓就都放聲而哭。

撒母耳記上 30:3
大衛和跟隨他的人到了那城,不料,城已燒毀,他們的妻子、兒女都被擄去了。

撒母耳記上 30:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)