撒母耳記上 3:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳睡到天亮,就開了耶和華的殿門,不敢將默示告訴以利。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳睡到天亮,就开了耶和华的殿门,不敢将默示告诉以利。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳睡到天亮,他就開了耶和華殿的門。但撒母耳不敢把異象告訴以利。

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳睡到天亮,他就开了耶和华殿的门。但撒母耳不敢把异象告诉以利。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 睡 到 天 亮 , 就 開 了 耶 和 華 的 殿 門 , 不 敢 將 默 示 告 訴 以 利 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 睡 到 天 亮 , 就 开 了 耶 和 华 的 殿 门 , 不 敢 将 默 示 告 诉 以 利 。

1 Samuel 3:15 King James Bible
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.

1 Samuel 3:15 English Revised Version
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

opened

撒母耳記上 1:9
他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,坐在自己的位上。

瑪拉基書 1:10
甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火!萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。

feared

耶利米書 1:6-8
我就說:「主耶和華啊!我不知怎樣說,因為我是年幼的。」…

哥林多前書 16:10,11
若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 3:15 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 3:15 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 3:15 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 3:15 法國人 (French)1 Samuel 3:15 德語 (German)撒母耳記上 3:15 中國語文 (Chinese)1 Samuel 3:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳初得啟示
15撒母耳睡到天亮,就開了耶和華的殿門,不敢將默示告訴以利。 16以利呼喚撒母耳說:「我兒撒母耳啊!」撒母耳回答說:「我在這裡。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 12:6
耶和華說:「你們且聽我的話,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。

撒母耳記上 3:10
耶和華又來站著,像前三次呼喚說:「撒母耳啊!撒母耳啊!」撒母耳回答說:「請說,僕人敬聽。」

撒母耳記上 3:16
以利呼喚撒母耳說:「我兒撒母耳啊!」撒母耳回答說:「我在這裡。」

歷代志上 15:23
比利家、以利加拿是約櫃前守門的。

撒母耳記上 3:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)