平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人告訴大衛說,非利士人攻擊基伊拉,搶奪禾場, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人告诉大卫说,非利士人攻击基伊拉,抢夺禾场, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人告訴大衛:「看哪,非利士人正在攻打基伊拉,並且搶掠禾場。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人告诉大卫:「看哪,非利士人正在攻打基伊拉,并且抢掠禾场。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 人 告 訴 大 衛 說 : 非 利 士 人 攻 擊 基 伊 拉 , 搶 奪 禾 場 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 人 告 诉 大 卫 说 : 非 利 士 人 攻 击 基 伊 拉 , 抢 夺 禾 场 。 1 Samuel 23:1 King James Bible Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors. 1 Samuel 23:1 English Revised Version And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they rob the threshing-floors. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約書亞記 15:44 尼希米記 3:17,18 rob the 利未記 26:16 申命記 28:33,51 士師記 6:4,11 彌迦書 6:15 鏈接 (Links) 撒母耳記上 23:1 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 23:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 23:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 23:1 法國人 (French) • 1 Samuel 23:1 德語 (German) • 撒母耳記上 23:1 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 23:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 15:44 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬城的村莊。 尼希米記 3:17 其次是利未人巴尼的兒子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅為他所管的本境修造。 尼希米記 3:18 其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿達的兒子巴瓦伊修造。 但以理書 2:35 於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。 |