平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅,掃羅便打發人叫他來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人听见大卫所说的话,就告诉了扫罗,扫罗便打发人叫他来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有人聽見大衛所說的這些話,就告訴掃羅;掃羅就派人去把大衛接來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有人听见大卫所说的这些话,就告诉扫罗;扫罗就派人去把大卫接来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 人 聽 見 大 衛 所 說 的 話 , 就 告 訴 了 掃 羅 ; 掃 羅 便 打 發 人 叫 他 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 人 听 见 大 卫 所 说 的 话 , 就 告 诉 了 扫 罗 ; 扫 罗 便 打 发 人 叫 他 来 。 1 Samuel 17:31 King James Bible And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. 1 Samuel 17:31 English Revised Version And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sent for him [heb] took him 箴言 22:29 The preceding twenty verses, from the 12th to the 31st inclusive, the 41st, and from the 54th to the end of this chapter, with the five first verses and the 9th, 10th, 11th, 17th, 18th, and 19th, of ch. 撒母耳記上 17:18 , are all wanting in the Vatican copy of the LXX.; and they are supposed by Dr. Kennicott, and others, to be an interpolation. But, as Bp. Horsley observes, it appears, from many circumstances of the story, that David's combat with Goliath was many years prior to Saul's madness, and David's introduction to him as a musician. In the first place, David was quite a youth when engaged with Goliath, (ver. 撒母耳記上 17:33 , 42:) when introduced to Saul he was of full age, (ch 撒母耳記上 16:18 ) Again, this combat was his first appearance in public life, and first military exploit, (ver. #NAME?#NAME?36, #NAME?#NAME?38,39) when introduced as a musician, he was man of established character, and a man of war (ch. 撒母耳記上 16:18 ). Now the just conclusion is, that the last ten verses of chapter 撒母耳記上 16:16 have been misplaced; their true place being between the ninth and tenth verses of ch. 撒母耳記上 16:18 . Let them be removed there, and the whole apparent disorder will be removed. 鏈接 (Links) 撒母耳記上 17:31 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 17:31 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 17:31 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 17:31 法國人 (French) • 1 Samuel 17:31 德語 (German) • 撒母耳記上 17:31 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 17:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |