撒母耳記上 13:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有掠兵從非利士營中出來,分為三隊,一隊往俄弗拉向書亞地去,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有掠兵从非利士营中出来,分为三队,一队往俄弗拉向书亚地去,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有突擊隊從非利士人的營裡出來,分成三隊,一隊往俄弗拉向書亞地去,

圣经新译本 (CNV Simplified)
有突击队从非利士人的营里出来,分成三队,一队往俄弗拉向书亚地去,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 掠 兵 從 非 利 士 營 中 出 來 , 分 為 三 隊 : 一 隊 往 俄 弗 拉 向 書 亞 地 去 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 掠 兵 从 非 利 士 营 中 出 来 , 分 为 三 队 : 一 队 往 俄 弗 拉 向 书 亚 地 去 ,

1 Samuel 13:17 King James Bible
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:

1 Samuel 13:17 English Revised Version
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in three companies

撒母耳記上 11:11
第二日,掃羅將百姓分為三隊,在晨更的時候入了亞捫人的營,擊殺他們直到太陽近午,剩下的人都逃散,沒有二人同在一處的。

Ophrah

約書亞記 18:23
亞文、巴拉、俄弗拉、

Shual

約書亞記 19:3
哈薩書亞、巴拉、以森、

鏈接 (Links)
撒母耳記上 13:17 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 13:17 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 13:17 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 13:17 法國人 (French)1 Samuel 13:17 德語 (German)撒母耳記上 13:17 中國語文 (Chinese)1 Samuel 13:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅獻祭
16掃羅和他兒子約拿單,並跟隨他們的人,都住在便雅憫的迦巴,但非利士人安營在密抹。 17有掠兵從非利士營中出來,分為三隊,一隊往俄弗拉向書亞地去, 18一隊往伯和崙去,一隊往洗波音谷對面的地境向曠野去。
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 18:23
亞文、巴拉、俄弗拉、

撒母耳記上 14:15
於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢之勢甚大。

撒母耳記上 13:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)