列王紀上 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華照著所應許的賜智慧給所羅門。希蘭與所羅門和好,彼此立約。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华照着所应许的赐智慧给所罗门。希兰与所罗门和好,彼此立约。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華照著他應許所羅門的,把智慧賜給他。希蘭與所羅門之間,彼此和平相處,二人互相立約。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华照着他应许所罗门的,把智慧赐给他。希兰与所罗门之间,彼此和平相处,二人互相立约。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 照 著 所 應 許 的 賜 智 慧 給 所 羅 門 。 希 蘭 與 所 羅 門 和 好 , 彼 此 立 約 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 照 着 所 应 许 的 赐 智 慧 给 所 罗 门 。 希 兰 与 所 罗 门 和 好 , 彼 此 立 约 。

1 Kings 5:12 King James Bible
And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.

1 Kings 5:12 English Revised Version
And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as he promised them

列王紀上 3:12
我就應允你所求的,賜你聰明、智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。

列王紀上 4:29
神賜給所羅門極大的智慧、聰明和廣大的心,如同海沙不可測量。

歷代志下 1:12
我必賜你智慧、聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮,在你以前的列王都沒有這樣,在你以後也必沒有這樣的。」

雅各書 1:5
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜於眾人也不斥責人的神,主就必賜給他。

they two

列王紀上 15:19
說:「你父曾與我父立約,我與你也要立約。現在我將金銀送你為禮物,求你廢掉你與以色列王巴沙所立的約,使他離開我。」

創世記 21:32
他們在別是巴立了約,亞比米勒就同他軍長非各起身回非利士地去了。

阿摩司書 1:9
耶和華如此說:「推羅三番四次地犯罪,我必不免去他的刑罰,因為他將眾民交給以東,並不記念弟兄的盟約。

鏈接 (Links)
列王紀上 5:12 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 5:12 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 5:12 西班牙人 (Spanish)1 Rois 5:12 法國人 (French)1 Koenige 5:12 德語 (German)列王紀上 5:12 中國語文 (Chinese)1 Kings 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
與希蘭王立約建殿
11所羅門給希蘭麥子二萬歌珥,清油二十歌珥,做他家的食物,所羅門每年都是這樣給希蘭。 12耶和華照著所應許的賜智慧給所羅門。希蘭與所羅門和好,彼此立約。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 3:12
我就應允你所求的,賜你聰明、智慧,甚至在你以前沒有像你的,在你以後也沒有像你的。

列王紀上 5:13
所羅門王從以色列人中挑取服苦的人共有三萬,

列王紀上 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)