现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)亚撒和以色列王巴沙在世的日子常常争战。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 爭 戰 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)亚 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 争 战 。מלכים א 15:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵיהֶם׃1 Kings 15:16 New American Standard Bible (© 1995)Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 爭 戰 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)亚 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 争 战 。מלכים א 15:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵיהֶם׃
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)亚 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 争 战 。
מלכים א 15:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵיהֶם׃