平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門因此想要殺耶羅波安,耶羅波安卻起身逃往埃及,到了埃及王示撒那裡,就住在埃及,直到所羅門死了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门因此想要杀耶罗波安,耶罗波安却起身逃往埃及,到了埃及王示撒那里,就住在埃及,直到所罗门死了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是所羅門想要殺死耶羅波安,耶羅波安卻逃往埃及去,到了埃及王示撒那裡,就留在埃及,直等到所羅門死了為止。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是所罗门想要杀死耶罗波安,耶罗波安却逃往埃及去,到了埃及王示撒那里,就留在埃及,直等到所罗门死了为止。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 因 此 想 要 殺 耶 羅 波 安 。 耶 羅 波 安 卻 起 身 逃 往 埃 及 ; 到 了 埃 及 王 示 撒 那 裡 , 就 住 在 埃 及 , 直 到 所 羅 門 死 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 因 此 想 要 杀 耶 罗 波 安 。 耶 罗 波 安 却 起 身 逃 往 埃 及 ; 到 了 埃 及 王 示 撒 那 里 , 就 住 在 埃 及 , 直 到 所 罗 门 死 了 。 1 Kings 11:40 King James Bible Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon. 1 Kings 11:40 English Revised Version Solomon sought therefore to kill Jeroboam: but Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Solomon sought 歷代志下 16:10 箴言 21:30 以賽亞書 14:24-27 以賽亞書 46:10 耶利米哀歌 3:37 3026 B.C. 978 列王紀上 14:25,26 歷代志下 12:2-9 鏈接 (Links) 列王紀上 11:40 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 11:40 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 11:40 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 11:40 法國人 (French) • 1 Koenige 11:40 德語 (German) • 列王紀上 11:40 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 11:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 11:39 我必因所羅門所行的使大衛後裔受患難,但不至於永遠。」 列王紀上 12:2 尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裡,他聽見這事。 列王紀上 14:25 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻取耶路撒冷, 歷代志下 10:2 尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裡,他聽見這事,就從埃及回來。 歷代志下 12:2 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了耶和華。 |