平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 示巴女王一切所要所求的,所羅門王都送給她,另外照自己的厚意饋送她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 示巴女王一切所要所求的,所罗门王都送给她,另外照自己的厚意馈送她。于是女王和她臣仆转回本国去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門王照著示巴女王所願所求的一切賜給她,另外又厚厚地餽贈她。於是女王和她的臣僕都返回本國去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门王照着示巴女王所愿所求的一切赐给她,另外又厚厚地馈赠她。於是女王和她的臣仆都返回本国去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 示 巴 女 王 一 切 所 要 所 求 的 , 所 羅 門 王 都 送 給 他 , 另 外 照 自 己 的 厚 意 餽 送 他 。 於 是 女 王 和 他 臣 僕 轉 回 本 國 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 示 巴 女 王 一 切 所 要 所 求 的 , 所 罗 门 王 都 送 给 他 , 另 外 照 自 己 的 厚 意 ? 送 他 。 於 是 女 王 和 他 臣 仆 转 回 本 国 去 了 。 1 Kings 10:13 King James Bible And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. 1 Kings 10:13 English Revised Version And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all her desire 列王紀上 10:2 列王紀上 9:1 詩篇 20:4 詩篇 37:4 馬太福音 15:28 約翰福音 14:13,14 以弗所書 3:20 鏈接 (Links) 列王紀上 10:13 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 10:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 10:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 10:13 法國人 (French) • 1 Koenige 10:13 德語 (German) • 列王紀上 10:13 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 10:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |