聖經
>
哥林多前書
>
章 14
> 聖經金句 10
◄
哥林多前書 14:10
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
世界上也許有好多種語言,但沒有一種是沒有意思的。
中文标准译本 (CSB Simplified)
世界上也许有好多种语言,但没有一种是没有意思的。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
世上的聲音或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
世上的声音或者甚多,却没有一样是无意思的。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。
圣经新译本 (CNV Simplified)
世上有那麽多种语言,但没有一种是没有意义的。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
世 上 的 聲 音 , 或 者 甚 多 , 卻 沒 有 一 樣 是 無 意 思 的 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
世 上 的 声 音 , 或 者 甚 多 , 却 没 有 一 样 是 无 意 思 的 。
1 Corinthians 14:10 King James Bible
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them
is
without signification.
1 Corinthians 14:10 English Revised Version
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
哥林多前書 14:10 雙語聖經 (Interlinear)
•
哥林多前書 14:10 多種語言 (Multilingual)
•
1 Corintios 14:10 西班牙人 (Spanish)
•
1 Corinthiens 14:10 法國人 (French)
•
1 Korinther 14:10 德語 (German)
•
哥林多前書 14:10 中國語文 (Chinese)
•
1 Corinthians 14:10 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
做先知講道勝於說方言
…
9
你們也是如此,舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是什麼呢?這就是向空說話了。
10
世上的聲音或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。
11
我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 14:9
你們也是如此,舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是什麼呢?這就是向空說話了。
哥林多前書 14:11
我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。