歷代志上 9:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在東、西、南、北,四方都有守門的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在东、西、南、北,四方都有守门的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在東西南北,都有看守的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在东西南北,都有看守的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 東 西 南 北 , 四 方 都 有 守 門 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 东 西 南 北 , 四 方 都 有 守 门 的 。

1 Chronicles 9:24 King James Bible
In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

1 Chronicles 9:24 English Revised Version
On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

four

歷代志上 26:14-18
掣籤守東門的是示利米雅。他的兒子撒迦利亞是精明的謀士,掣籤守北門。…

鏈接 (Links)
歷代志上 9:24 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 9:24 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 9:24 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 9:24 法國人 (French)1 Chronik 9:24 德語 (German)歷代志上 9:24 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 9:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人之職任
23他們和他們的子孫按著班次看守耶和華殿的門,就是會幕的門。 24在東、西、南、北,四方都有守門的。 25他們的族弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 7:10
他們就去叫守城門的,告訴他們說:「我們到了亞蘭人的營,不見一人在那裡,也無人聲,只有拴著的馬和驢,帳篷都照舊。」

歷代志上 9:23
他們和他們的子孫按著班次看守耶和華殿的門,就是會幕的門。

歷代志上 9:25
他們的族弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。

歷代志上 9:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)