歷代志上 26:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人都是守門的班長,與他們的弟兄一同在耶和華殿裡,按班供職。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里,按班供职。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以上這些都是守門人的班次;無論是首領或是他們的親族,都在耶和華的殿裡按班供職。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以上这些都是守门人的班次;无论是首领或是他们的亲族,都在耶和华的殿里按班供职。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 人 都 是 守 門 的 班 長 , 與 他 們 的 弟 兄 一 同 在 耶 和 華 殿 裡 按 班 供 職 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 人 都 是 守 门 的 班 长 , 与 他 们 的 弟 兄 一 同 在 耶 和 华 殿 里 按 班 供 职 。

1 Chronicles 26:12 King James Bible
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.

1 Chronicles 26:12 English Revised Version
Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having charges like as their brethren, to minister in the house of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志上 25:8
這些人,無論大小,為師的為徒的,都一同掣籤分了班次。

鏈接 (Links)
歷代志上 26:12 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 26:12 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 26:12 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 26:12 法國人 (French)1 Chronik 26:12 德語 (German)歷代志上 26:12 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 26:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
守門者之班次
11次子是希勒家,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亞。何薩的兒子並弟兄共十三人。 12這些人都是守門的班長,與他們的弟兄一同在耶和華殿裡,按班供職。 13他們無論大小,都按著宗族掣籤,分守各門。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 7:10
他們就去叫守城門的,告訴他們說:「我們到了亞蘭人的營,不見一人在那裡,也無人聲,只有拴著的馬和驢,帳篷都照舊。」

歷代志上 26:11
次子是希勒家,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亞。何薩的兒子並弟兄共十三人。

歷代志上 26:13
他們無論大小,都按著宗族掣籤,分守各門。

歷代志下 35:15
歌唱的亞薩之子孫照著大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的地位上。守門的看守各門,不用離開他們的職事,因為他們的弟兄利未人給他們預備祭物。

歷代志上 26:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)