歷代志上 19:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約押和跟隨他的人前進攻打亞蘭人,亞蘭人在約押面前逃跑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约押和跟随他的人前进攻打亚兰人,亚兰人在约押面前逃跑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是約押和他的軍隊前進,預備作戰攻打亞蘭人;亞蘭人卻在約押面前逃跑了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是约押和他的军队前进,预备作战攻打亚兰人;亚兰人却在约押面前逃跑了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 約 押 和 跟 隨 他 的 人 前 進 攻 打 亞 蘭 人 ; 亞 蘭 人 在 約 押 面 前 逃 跑 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 约 押 和 跟 随 他 的 人 前 进 攻 打 亚 兰 人 ; 亚 兰 人 在 约 押 面 前 逃 跑 。

1 Chronicles 19:14 King James Bible
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

1 Chronicles 19:14 English Revised Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they fled

列王紀上 20:13,19-21,28-30
有一個先知來見以色列王亞哈,說:「耶和華如此說:『這一大群人你看見了嗎?今日我必將他們交在你手裡,你就知道我是耶和華。』」…

歷代志下 13:5-16
耶和華以色列的神曾立鹽約,將以色列國永遠賜給大衛和他的子孫,你們不知道嗎?…

耶利米書 46:15,16
你的壯士為何被沖去呢?他們站立不住,因為耶和華驅逐他們。…

鏈接 (Links)
歷代志上 19:14 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 19:14 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 19:14 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 19:14 法國人 (French)1 Chronik 19:14 德語 (German)歷代志上 19:14 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 19:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞蘭人與亞捫人敗遁
13我們都當剛強,為本國的民和神的城邑做大丈夫!願耶和華憑他的意旨而行。」 14於是約押和跟隨他的人前進攻打亞蘭人,亞蘭人在約押面前逃跑。 15亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在約押的兄弟亞比篩面前逃跑進城。約押就回耶路撒冷去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 19:13
我們都當剛強,為本國的民和神的城邑做大丈夫!願耶和華憑他的意旨而行。」

歷代志上 19:15
亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在約押的兄弟亞比篩面前逃跑進城。約押就回耶路撒冷去了。

歷代志上 19:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)