1 Chronicles 19:14
King James Bible
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

Darby Bible Translation
And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

English Revised Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

World English Bible
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.

Young's Literal Translation
And Joab draweth nigh, and the people who are with him, before Aram to battle, and they flee from his face;

1 i Kronikave 19:14 Albanian
Pastaj Joabi me njerëzit që kishte me vete shkoi përpara për t'u ndeshur me Sirët; por këta ikën para tij.

Dyr Lauft A 19:14 Bavarian
Dann grif dyr Job mit seine Leut d Ärmauer an, und die lieffend allsand vor iem dyrvon.

1 Летописи 19:14 Bulgarian
И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約押和跟隨他的人前進攻打亞蘭人,亞蘭人在約押面前逃跑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约押和跟随他的人前进攻打亚兰人,亚兰人在约押面前逃跑。

歷 代 志 上 19:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 約 押 和 跟 隨 他 的 人 前 進 攻 打 亞 蘭 人 ; 亞 蘭 人 在 約 押 面 前 逃 跑 。

歷 代 志 上 19:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 约 押 和 跟 随 他 的 人 前 进 攻 打 亚 兰 人 ; 亚 兰 人 在 约 押 面 前 逃 跑 。

1 Chronicles 19:14 Croatian Bible
Tada se Joab i vojska koja je bila s njim počeše primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoše pred njima.

První Paralipomenon 19:14 Czech BKR
Takž přistoupil Joáb i lid, kterýž při něm byl, k bitvě proti Syrským. Ale oni utekli před ním.

Første Krønikebog 19:14 Danish
Derpaa rykkede Joab frem med sine Folk til Kamp mod Aramæerne, og de flygtede for ham.

1 Kronieken 19:14 Dutch Staten Vertaling
Toen naderde Joab en het volk, dat bij hem was, ten strijde voor het aangezicht der Syriers; en zij vloden voor zijn aangezicht.

1 Krónika 19:14 Hungarian: Karoli
Harczra indula azért Joáb és az õ hada a Siriabeliek ellen, a kik õ elõtte megfutamodának.

Kroniko 1 19:14 Esperanto
Kaj Joab, kun la popolo, kiu estis kun li, komencis la batalon kontraux la Sirianoj, kaj cxi tiuj forkuris antaux li.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 19:14 Finnish: Bible (1776)
Ja Joab lähestyi sillä väellä, joka hänen kanssansa oli, sotimaan Syrialaisia vastaan; ja ne pakenivat häntä.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּ֨שׁ יֹואָ֜ב וְהָעָ֧ם אֲשֶׁר־עִמֹּ֛ו לִפְנֵ֥י אֲרָ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּנ֖וּסוּ מִפָּנָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
ויגש יואב והעם אשר־עמו לפני ארם למלחמה וינוסו מפניו׃

1 Chroniques 19:14 French: Darby
Et Joab s'approcha, et le peuple qui etait avec lui, au-devant des Syriens, pour livrer bataille; et ils s'enfuirent devant lui.

1 Chroniques 19:14 French: Louis Segond (1910)
Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

1 Chroniques 19:14 French: Martin (1744)
Alors Joab et le peuple qui était avec lui s'approchèrent pour donner bataille aux Syriens, qui s'enfuirent de devant lui.

1 Chronik 19:14 German: Modernized
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, gegen die Syrer zu streiten; und sie flohen vor ihm.

1 Chronik 19:14 German: Luther (1912)
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, gegen die Syrer zu streiten; und sie flohen vor ihm.

1 Chronik 19:14 German: Textbibel (1899)
So rückte denn Joab mit den Truppen, die er bei sich hatte, zum Kampfe gegen die Aramäer vor, und sie flohen vor ihm.

1 Cronache 19:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Joab, con la gente che avea seco, s’avanzò per attaccare i Siri, i quali fuggirono d’innanzi a lui.

1 Cronache 19:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora Ioab, con la gente ch’egli avea seco, venne a battaglia contro a’ Siri; ed essi fuggirono d’innanzi a lui.

1 TAWARIKH 19:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Yoab dan segala rakyat yang sertanyapun tampil ke hadapan, lalu berperang dengan orang syam; maka larilah orang syam itu dari hadapannya.

I Paralipomenon 19:14 Latin: Vulgata Clementina
Perrexit ergo Joab, et populus qui cum eo erat, contra Syrum ad prælium : et fugavit eos.

1 Chronicles 19:14 Maori
Heoi, ko te whakatatanga o Ioapa ratou ko tona nuinga ki te whawhai ki nga Hiriani, na, rere ana ratou i tona aroaro.

1 Krønikebok 19:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så rykket Joab frem med sine folk til strid mot syrerne, og de flyktet for ham.

1 Crónicas 19:14 Spanish: Reina Valera 1909
Acercóse luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los Siros; mas ellos huyeron delante de él.

1 Crónicas 19:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se acercó luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los sirios; mas ellos huyeron delante de él.

1 Crônicas 19:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Joabe e seus soldados avançaram bravamente contra os arameus, que viram-se obrigados a fugir dele.

1 Crônicas 19:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então se chegou Joabe, e o povo que estava com ele, diante dos sírios, para a batalha; e estes fugiram de diante dele.   

1 Cronici 19:14 Romanian: Cornilescu
Ioab, cu poporul lui, a înaintat la luptă împotriva Sirienilor, şi ei au fugit dinaintea lui.

1-я Паралипоменон 19:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.

1-я Паралипоменон 19:14 Russian koi8r
И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.[]

Krönikeboken 19:14 Swedish (1917)
Därefter ryckte Joab fram med sitt folk till strid mot araméerna, och de flydde för honom.

1 Chronicles 19:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y si Joab at ang bayan na nasa kaniya ay nagsilapit sa harap ng mga taga Siria sa pakikipagbaka; at sila'y nagsitakas sa harap niya.

1 พงศาวดาร 19:14 Thai: from KJV
ดังนั้นโยอาบและประชาชนผู้อยู่กับท่านได้เข้ามาใกล้ข้างหน้าคนซีเรียเพื่อสู้รบกัน และเขาทั้งหลายก็แตกหนีไปต่อหน้าท่าน

1 Tarihler 19:14 Turkish
Yoavla yanındakiler Aramlılara karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı.

1 Söû-kyù 19:14 Vietnamese (1934)
Vậy, Giô-áp và quân lính theo người đều đến gần đối cùng quân Sy-ri đặng giao chiến; quân Sy-ri chạy trốn khỏi trước mặt người.

1 Chronicles 19:13
Top of Page
Top of Page