歷代志上 12:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
便雅憫支派,掃羅的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順掃羅家;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
便雅悯支派,扫罗的族弟兄也有三千人,他们向来大半归顺扫罗家;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
便雅憫支派的子孫中,掃羅的親族也有三千人,直到現在他們多半支持掃羅家。

圣经新译本 (CNV Simplified)
便雅悯支派的子孙中,扫罗的亲族也有三千人,直到现在他们多半支持扫罗家。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
便 雅 憫 支 派 , 掃 羅 的 族 弟 兄 也 有 三 千 人 , 他 們 向 來 大 半 歸 順 掃 羅 家 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
便 雅 悯 支 派 , 扫 罗 的 族 弟 兄 也 有 三 千 人 , 他 们 向 来 大 半 归 顺 扫 罗 家 。

1 Chronicles 12:29 King James Bible
And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.

1 Chronicles 12:29 English Revised Version
And of the children of Benjamin, the brethren of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kindred [heb] brethren

歷代志上 12:2
他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人,掃羅的族弟兄。

創世記 31:23
拉班帶領他的眾弟兄去追趕,追了七日,在基列山就追上了。

撒母耳記下 2:8,9
掃羅的元帥,尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,…

鏈接 (Links)
歷代志上 12:29 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 12:29 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 12:29 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 12:29 法國人 (French)1 Chronik 12:29 德語 (German)歷代志上 12:29 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 12:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歸大衛之戰士成軍
28還有少年大能的勇士撒督,同著他的有族長二十二人。 29便雅憫支派,掃羅的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順掃羅家; 30以法蓮支派,大能的勇士、在本族著名的有二萬零八百人;…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 2:8
掃羅的元帥,尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,

撒母耳記下 2:9
立他做王,治理基列、亞書利、耶斯列、以法蓮、便雅憫和以色列眾人。

撒母耳記下 3:19
押尼珥也用這話說給便雅憫人聽,又到希伯崙,將以色列人和便雅憫全家一切所喜悅的事說給大衛聽。

歷代志上 12:2
他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人,掃羅的族弟兄。

歷代志上 12:30
以法蓮支派,大能的勇士、在本族著名的有二萬零八百人;

歷代志上 12:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)