詩 篇 66:9
<< 詩 篇 66:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 使 我 們 的 性 命 存 活 , 也 不 叫 我 們 的 腳 搖 動 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 使 我 们 的 性 命 存 活 , 也 不 叫 我 们 的 脚 摇 动 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他保全我們的性命,不使我們的腳動搖。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他保全我们的性命,不使我们的脚动摇。

תהילים 66:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא־נָתַן לַמֹּוט רַגְלֵנוּ׃

Psalm 66:9 New American Standard Bible (© 1995)
Who keeps us in life And does not allow our feet to slip.


詩 篇 18:36 你 使 我 腳 下 的 地 步 寬 闊 ; 我 的 腳 未 曾 滑 跌 。
詩 篇 30:3 耶 和 華 啊 , 你 曾 把 我 的 靈 魂 從 陰 間 救 上 來 , 使 我 存 活 , 不 至 於 下 坑 。
詩 篇 37:23 義 人 的 腳 步 被 耶 和 華 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 華 也 喜 愛 。
詩 篇 121:3 他 必 不 叫 你 的 腳 搖 動 ; 保 護 你 的 必 不 打 盹 !
箴 言 2:8 為 要 保 守 公 平 人 的 路 , 護 庇 虔 敬 人 的 道 。