詩 篇 31:4
<< 詩 篇 31:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 救 我 脫 離 人 為 我 暗 設 的 網 羅 , 因 為 你 是 我 的 保 障 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 救 我 脱 离 人 为 我 暗 设 的 网 罗 , 因 为 你 是 我 的 保 障 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的避难所。

תהילים 31:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תֹּוצִיאֵנִי מֵרֶשֶׁת זוּ טָמְנוּ לִי כִּי־אַתָּה מָעוּזִּי׃

Psalm 31:4 New American Standard Bible (© 1995)
You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.


撒 母 耳 記 下 22:33 神 是 我 堅 固 的 保 障 ; 他 引 導 完 全 人 行 他 的 路 。
詩 篇 25:15 我 的 眼 目 時 常 仰 望 耶 和 華 , 因 為 他 必 將 我 的 腳 從 網 裡 拉 出 來 。
詩 篇 43:2 因 為 你 是 賜 我 力 量 的   神 , 為 何 丟 棄 我 呢 ? 我 為 何 因 仇 敵 的 欺 壓 時 常 哀 痛 呢 ?
詩 篇 46:1 ( 可 拉 後 裔 的 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 調 用 女 音 。 )   神 是 我 們 的 避 難 所 , 是 我 們 的 力 量 , 是 我 們 在 患 難 中 隨 時 的 幫 助 。
詩 篇 57:6 他 們 為 我 的 腳 設 下 網 羅 , 壓 制 我 的 心 ; 他 們 在 我 面 前 挖 了 坑 , 自 己 反 掉 在 其 中 。 ( 細 拉 )
詩 篇 140:5 驕 傲 人 為 我 暗 設 網 羅 和 繩 索 ; 他 們 在 路 旁 鋪 下 網 , 設 下 圈 套 。 ( 細 拉 )