平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們從南地上去,到了希伯崙,在那裡有亞衲族人亞希幔、示篩、撻買。(原來希伯崙城被建造比埃及的鎖安城早七年。) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们从南地上去,到了希伯仑,在那里有亚衲族人亚希幔、示筛、挞买。(原来希伯仑城被建造比埃及的锁安城早七年。) 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們上到南地,到了希伯崙,在那裡有亞衲族人的後裔亞希幔、示篩、撻買。原來希伯崙城比埃及的瑣安城早建七年。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们上到南地,到了希伯仑,在那里有亚衲族人的後裔亚希幔、示筛、挞买。原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 從 南 地 上 去 , 到 了 希 伯 崙 ; 在 那 裡 有 亞 衲 族 人 亞 希 幔 、 示 篩 、 撻 買 。 原 來 希 伯 崙 城 被 建 造 比 埃 及 的 鎖 安 城 早 七 年 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 从 南 地 上 去 , 到 了 希 伯 仑 ; 在 那 里 有 亚 衲 族 人 亚 希 幔 、 示 筛 、 挞 买 。 原 来 希 伯 仑 城 被 建 造 比 埃 及 的 锁 安 城 早 七 年 。 Numbers 13:22 King James Bible And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.) Numbers 13:22 English Revised Version And they went up by the South, and came unto Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Ahiman 約書亞記 11:21,22 約書亞記 15:13,14 士師記 1:10 the children 民數記 13:33 Hebron 創世記 13:18 創世記 23:2 約書亞記 14:13-15 約書亞記 21:13 撒母耳記下 2:1,11 Zoan 詩篇 78:12,43 以賽亞書 19:11 以賽亞書 30:4 鏈接 (Links) 民數記 13:22 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 13:22 多種語言 (Multilingual) • Números 13:22 西班牙人 (Spanish) • Nombres 13:22 法國人 (French) • 4 Mose 13:22 德語 (German) • 民數記 13:22 中國語文 (Chinese) • Numbers 13:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西遣人窺迦南地 21他們上去窺探那地,從尋的曠野到利合,直到哈馬口。 22他們從南地上去,到了希伯崙,在那裡有亞衲族人亞希幔、示篩、撻買。(原來希伯崙城被建造比埃及的鎖安城早七年。) 23他們到了以實各谷,從那裡砍了葡萄樹的一枝,上頭有一掛葡萄,兩個人用槓抬著,又帶了些石榴和無花果來。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 13:17 摩西打發他們去窺探迦南地,說:「你們從南地上山地去, 民數記 13:28 然而住那地的民強壯,城邑也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。 民數記 13:33 我們在那裡看見亞衲族人,就是偉人,他們是偉人的後裔。據我們看,自己就如蚱蜢一樣;據他們看,我們也是如此。」 申命記 9:2 那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的,也曾聽見有人指著他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』 約書亞記 10:36 約書亞和以色列眾人從伊磯倫上希伯崙去,攻打這城, 約書亞記 15:14 迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長,就是示篩、亞希幔、撻買。 撒母耳記上 30:31 住希伯崙的,並大衛和跟隨他的人素來所到之處的人。 撒母耳記下 21:16 偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛,他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。 詩篇 78:12 他在埃及地,在瑣安田,在他們祖宗的眼前,施行奇事。 詩篇 78:43 他怎樣在埃及地顯神蹟,在瑣安田顯奇事, 以賽亞書 19:11 瑣安的首領極其愚昧,法老大有智慧的謀士所籌劃的成為愚謀。你們怎敢對法老說「我是智慧人的子孫,我是古王的後裔」? |