尼希米記 8:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
次日,眾民的族長、祭司和利未人都聚集到文士以斯拉那裡,要留心聽律法上的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
次日,众民的族长、祭司和利未人都聚集到文士以斯拉那里,要留心听律法上的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二天,眾民的族長、祭司和利未人都聚集到經學家以斯拉那裡,研究律法的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二天,众民的族长、祭司和利未人都聚集到经学家以斯拉那里,研究律法的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
次 日 , 眾 民 的 族 長 、 祭 司 , 和 利 未 人 都 聚 集 到 文 士 以 斯 拉 那 裡 , 要 留 心 聽 律 法 上 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
次 日 , 众 民 的 族 长 、 祭 司 , 和 利 未 人 都 聚 集 到 文 士 以 斯 拉 那 里 , 要 留 心 听 律 法 上 的 话 。

Nehemiah 8:13 King James Bible
And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.

Nehemiah 8:13 English Revised Version
And on the second day were gathered together the heads of fathers' houses of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to give attention to the words of the law.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the second

歷代志下 30:23
全會眾商議,要再守節七日,於是歡歡喜喜地又守節七日。

箴言 2:1-6
我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,…

箴言 8:33,34
要聽教訓,就得智慧,不可棄絕。…

箴言 12:1
喜愛管教的就是喜愛知識,恨惡責備的卻是畜類。

馬可福音 6:33,34
眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了。…

路加福音 19:47,48
耶穌天天在殿裡教訓人。祭司長和文士與百姓的尊長都想要殺他,…

使徒行傳 4:1
使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官並撒都該人忽然來了。

使徒行傳 13:42
他們出會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。

to understand the words of the law.

尼希米記 8:7,8
耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅和利未人使百姓明白律法,百姓都站在自己的地方。…

路加福音 24:32
他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」

提摩太後書 2:24,25
然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和地待眾人,善於教導,存心忍耐,…

鏈接 (Links)
尼希米記 8:13 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 8:13 多種語言 (Multilingual)Nehemías 8:13 西班牙人 (Spanish)Néhémie 8:13 法國人 (French)Nehemia 8:13 德語 (German)尼希米記 8:13 中國語文 (Chinese)Nehemiah 8:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民遵律守住棚節
13次日,眾民的族長、祭司和利未人都聚集到文士以斯拉那裡,要留心聽律法上的話。 14他們見律法上寫著,耶和華藉摩西吩咐以色列人要在七月節住棚,…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 8:12
眾民都去吃喝,也分給人,大大快樂,因為他們明白所教訓他們的話。

尼希米記 8:14
他們見律法上寫著,耶和華藉摩西吩咐以色列人要在七月節住棚,

尼希米記 8:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)