馬 太 福 音 21:39
<< 馬 太 福 音 21:39 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 就 拿 住 他 , 推 出 葡 萄 園 外 , 殺 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 就 拿 住 他 , 推 出 葡 萄 园 外 , 杀 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他們抓住他,把他推出葡萄園外殺了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他们抓住他,把他推出葡萄园外杀了。

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν.

Matthew 21:39 New American Standard Bible (© 1995)
"They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.


馬 太 福 音 21:38 不 料 , 園 戶 看 見 他 兒 子 , 就 彼 此 說 : 這 是 承 受 產 業 的 。 來 罷 , 我 們 殺 他 , 佔 他 的 產 業 !
馬 太 福 音 21:40 園 主 來 的 時 候 要 怎 樣 處 治 這 些 園 戶 呢 ?