平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 希律死了以後,在埃及,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現, 中文标准译本 (CSB Simplified) 希律死了以后,在埃及,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希律死了以后,有主的使者在埃及向约瑟梦中显现,说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 希律死後,在埃及,主的使者在夢中向約瑟顯現, 圣经新译本 (CNV Simplified) 希律死後,在埃及,主的使者在梦中向约瑟显现, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 律 死 了 以 後 , 有 主 的 使 者 在 埃 及 向 約 瑟 夢 中 顯 現 , 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 律 死 了 以 後 , 有 主 的 使 者 在 埃 及 向 约 瑟 梦 中 显 现 , 说 : Matthew 2:19 King James Bible But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, Matthew 2:19 English Revised Version But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Herod. 詩篇 76:10 以賽亞書 51:12 但以理書 8:25 但以理書 11:45 an. 馬太福音 2:13 馬太福音 1:20 詩篇 139:7 耶利米書 30:10 以西結書 11:16 鏈接 (Links) 馬太福音 2:19 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 2:19 多種語言 (Multilingual) • Mateo 2:19 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 2:19 法國人 (French) • Matthaeus 2:19 德語 (German) • 馬太福音 2:19 中國語文 (Chinese) • Matthew 2:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 1:20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 馬太福音 2:12 博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬太福音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你,因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬太福音 2:20 「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬太福音 27:19 正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」 使徒行傳 5:19 但主的使者夜間開了監門,領他們出來, |