馬太福音 2
中文標準譯本 (CSB Traditional)

博士尋訪新王

1 希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷2 他們問:「生下來做猶太人之王的那一位在哪裡?我們在東方看見了他的星,就來了要朝拜他。」

3 希律王聽說了,就驚慌不安,全耶路撒冷的人也與他一起不安。 4 希律就召集了所有的祭司長和民間的經文士,向他們詢問基督誕生在哪裡。

5 他們對希律說:「在猶太伯利恆,因為藉著先知有這樣的記載:

6 猶大之地伯利恆啊!

你在猶大的首要城鄉 a中,絕不是最小的,

因為將來有一位領袖要從你那裡出來,

他要牧養我的子民以色列。』 b

7 於是,希律暗暗地召見了那幾個博士,向他們仔細詢問那顆星出現的時間, 8 然後打發他們前往伯利恆,說:「你們去仔細查問有關那孩子的事,一旦查出來了就向我報告,好讓我也去拜他。」

9 他們聽了王的話就去了。看哪,他們在東方看見的那顆星在前面引導他們,直到那孩子所在的地方,就在上頭停住了。 10 他們看見那顆星,極其歡喜快樂。 11 他們進了屋子,看見那孩子與他的母親瑪麗亞在一起,就俯伏拜那孩子,然後打開他們的寶盒,把黃金、乳香和沒藥做為禮物獻給他。 12 他們在夢中得了神的指示不要回到希律那裡去,就從另一條路回到自己的家鄉去了。

逃往埃及

13 那些博士離開以後,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現,說:「起來,帶著孩子和他的母親逃往埃及,留在那裡,直到我再指示你,因為希律要搜尋這孩子並殺害他。」 14 約瑟就起來,連夜帶著孩子和他的母親逃往埃及15 住在那裡,直到希律死了。這是為要應驗主藉著先知所說的話:「我從埃及召我的兒子出來。」 c

屠殺嬰孩

16 希律發現自己受了博士們的愚弄,就十分惱怒。於是,他按照從博士們那裡所詢問到的時間,派人把伯利恆城裡和周圍各個地區內兩歲以下的男孩,全都殺了。 17 這就應驗了藉著先知耶利米所說的話:

18 「從拉瑪聽見了聲音,

是哀哭 d和極其傷痛的聲音,

瑞秋為她的兒女哀哭,

不肯接受安慰,

因為他們不在了。」 e

定居拿撒勒

19 希律死了以後,在埃及,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現, 20 說:「起來,帶著孩子和他的母親回以色列地去,因為那些追索這孩子性命的人已經死了。」 21 約瑟就起來,帶著孩子和他的母親進了以色列地。 22 但是,聽說亞基勞接續他父親希律做了猶太王,約瑟就怕往那裡去,而且他在夢中得了神的指示,就退到加利利地區, 23 來到一個叫拿撒勒的鎮,住了下來。這是為要應驗那藉著先知們所說的話:「他將被稱為拿撒勒人。」


Footnotes:
a. 2:6 首要城鄉——原文直譯「總督」。
b. 2:6 《彌迦書》5:2。
c. 2:15 《何西阿書》11:1。
d. 2:18 哀哭——有古抄本作「悲嘆和哀哭」。
e. 2:18 《耶利米書》31:15。
Matthew 1
Top of Page
Top of Page