詩篇 139:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我往哪裡去躲避你的靈?我往哪裡逃躲避你的面?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃躲避你的面?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我到哪裡去躲避你的靈?我往哪裡去逃避你的面呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
我到哪里去躲避你的灵?我往哪里去逃避你的面呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 往 哪 裡 去 躲 避 你 的 靈 ? 我 往 哪 裡 逃 、 躲 避 你 的 面 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 往 哪 里 去 躲 避 你 的 灵 ? 我 往 哪 里 逃 、 躲 避 你 的 面 ?

Psalm 139:7 King James Bible
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

Psalm 139:7 English Revised Version
Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米書 23:23,24
耶和華說:「我豈為近處的神呢?不也為遠處的神嗎?」…

約拿書 1:3,10
約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華。下到約帕,遇見一隻船要往他施去,他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去,躲避耶和華。…

使徒行傳 5:9
彼得說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」

鏈接 (Links)
詩篇 139:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 139:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 139:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 139:7 法國人 (French)Psalm 139:7 德語 (German)詩篇 139:7 中國語文 (Chinese)Psalm 139:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無所不在
6這樣的知識奇妙,是我不能測的;至高,是我不能及的。 7我往哪裡去躲避你的靈?我往哪裡逃躲避你的面? 8我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 28:16
雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡,我竟不知道!」

列王紀上 8:27
「神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何況我所建的這殿呢!

耶利米書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?

約拿書 1:3
約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華。下到約帕,遇見一隻船要往他施去,他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去,躲避耶和華。

詩篇 139:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)