馬 可 福 音 12:2
<< 馬 可 福 音 12:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 了 時 候 , 打 發 一 個 僕 人 到 園 戶 那 裡 , 要 從 園 戶 收 葡 萄 園 的 果 子 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 了 时 候 , 打 发 一 个 仆 人 到 园 户 那 里 , 要 从 园 户 收 葡 萄 园 的 果 子 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπῶν τοῦ ἀμπελῶνος·

Mark 12:2 New American Standard Bible (© 1995)
"At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.


馬 太 福 音 21:34 收 果 子 的 時 候 近 了 , 就 打 發 僕 人 到 園 戶 那 裡 去 收 果 子 。
馬 可 福 音 12:1 耶 穌 就 用 比 喻 對 他 們 說 : 有 人 栽 了 一 個 葡 萄 園 , 周 圍 圈 上 籬 笆 , 挖 了 一 個 壓 酒 池 , 蓋 了 一 座 樓 , 租 給 園 戶 , 就 往 外 國 去 了 。
馬 可 福 音 12:3 園 戶 拿 住 他 , 打 了 他 , 叫 他 空 手 回 去 。