馬 可 福 音 10:8
<< 馬 可 福 音 10:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
既 然 如 此 , 夫 妻 不 再 是 兩 個 人 , 乃 是 一 體 的 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
既 然 如 此 , 夫 妻 不 再 是 两 个 人 , 乃 是 一 体 的 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
二人成為一體了。’這樣,他們不再是兩個人,而是一體的了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
二人成为一体了。’这样,他们不再是两个人,而是一体的了。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μἰα σάρξ.

Mark 10:8 New American Standard Bible (© 1995)
AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH; so they are no longer two, but one flesh.


創 世 記 2:24 因 此 , 人 要 離 開 父 母 , 與 妻 子 連 合 , 二 人 成 為 一 體 。
馬 可 福 音 10:9 所 以 神 配 合 的 , 人 不 可 分 開 。
歌 林 多 前 書 6:16 豈 不 知 與 娼 妓 聯 合 的 , 便 是 與 他 成 為 一 體 麼 ? 因 為 主 說 ﹕ 二 人 要 成 為 一 體 。