路加福音 5:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這些事以後,耶穌出去,看到一個名叫利未的稅吏,在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
这些事以后,耶稣出去,看到一个名叫利未的税吏,在税关坐着。耶稣对他说:“你跟从我!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这事以后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关上,就对他说:“你跟从我来!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
事後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關那裡,就對他說:「來跟從我!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
事後,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关那里,就对他说:「来跟从我!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 事 以 後 , 耶 穌 出 去 , 看 見 一 個 稅 吏 , 名 叫 利 未 , 坐 在 稅 關 上 , 就 對 他 說 : 你 跟 從 我 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 事 以 後 , 耶 稣 出 去 , 看 见 一 个 税 吏 , 名 叫 利 未 , 坐 在 税 关 上 , 就 对 他 说 : 你 跟 从 我 来 。

Luke 5:27 King James Bible
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.

Luke 5:27 English Revised Version
And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and saw.

馬太福音 9:9
耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。

*etc:

馬太福音 10:3
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,

Matthew.

馬可福音 2:13,14
耶穌又出到海邊去,眾人都就了他來,他便教訓他們。…

馬可福音 3:18
又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達太,並奮銳黨的西門;

Follow me.

路加福音 18:22
耶穌聽見了,就說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

馬太福音 4:19-21
耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」…

馬太福音 8:22
耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你跟從我吧!」

馬太福音 16:24
於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。

約翰福音 1:43
又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說:「來跟從我吧!」

約翰福音 12:26
若有人服侍我,就當跟從我;我在哪裡,服侍我的人也要在哪裡。若有人服侍我,我父必尊重他。

約翰福音 21:19-22
耶穌說這話,是指著彼得要怎樣死榮耀神。說了這話,就對他說:「你跟從我吧!」…

鏈接 (Links)
路加福音 5:27 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 5:27 多種語言 (Multilingual)Lucas 5:27 西班牙人 (Spanish)Luc 5:27 法國人 (French)Lukas 5:27 德語 (German)路加福音 5:27 中國語文 (Chinese)Luke 5:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未被召
27這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」 28他就撇下所有的,起來跟從了耶穌。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:9
耶穌從那裡往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。

馬太福音 10:3
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,

馬可福音 2:14
耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。

路加福音 5:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)