路加福音 5
中文标准译本 (CSB Simplified)

第一批门徒

1 有一次,当人群拥挤着耶稣,听神的话语 a的时候,他正站在革尼撒勒湖边 b2 他看见湖边停着两条船,渔夫们下了船,正在洗网。 3 有一条船是西门的,耶稣上去,请他把船划出去,稍微离岸。耶稣就坐下来,从船上教导众人。

4 讲完了以后,他对西门说:地方下网捕鱼

5 西门回答说:“老师,我们劳碌了一整夜,什么也没有捕到。不过按照你的话,我就下网吧。”

6 他们这样做了,网住了一大群鱼,渔网几乎要撑破。 7 他们就招呼另一条船上的伙伴来帮忙;他们过来,装满了两条船,甚至两条船都几乎要沉下去了。

8 西门彼得看见,就俯伏在耶稣脚 c前,说:“主啊,离开我吧,因为我是个罪人!” 9 那时,他和所有与他一起的人,都对这一网捕到的鱼惊讶不已。 10 西门的伙伴,就是西庇太的儿子雅各约翰,也同样惊讶。

耶稣对西门说:不要从今以后 d 11 他们把两条船靠了岸,舍弃一切跟从了耶稣。

洁净麻风病人

12 有一次,耶稣在一个城里,忽然有个浑身长满麻风的人,看见耶稣就把脸伏在地上,央求他说:“主啊,如果你愿意,你就能洁净我。”

13 耶稣伸出手来摸他,说:愿意洁净麻风病立刻离开了他。 14 耶稣吩咐他不要告诉任何人,说:自己祭司并且为了洁净照着摩西吩咐献上祭物他们见证

15 耶稣的消息反而越发传开了。有一大群人聚集而来,听他传道 e,也要他们的病得痊愈。 16 耶稣却常常退到旷野去祷告。

赦罪与治病

17 就在那些日子里,有一天耶稣在教导人的时候,也有些法利赛人和律法教师坐在那里,他们是从加利利犹太地区的各村庄,以及耶路撒冷来的。主的大能与耶稣同在,使他能医病。 18 这时候,有几个人用床榻抬来一个瘫痪的人,想把他带进去放在耶稣面前。 19 但由于人多,他们没有办法 f把他带进去,就爬上屋顶,从屋瓦中间把他和床榻一起缒到众人当中,正在耶稣面前。

20 耶稣看见他们的信心,就对瘫痪的人说:朋友 g罪孽已经赦免

21 那些经文士和法利赛人就开始想:“这个人是谁?竟说亵渎的话。除了神一位之外,谁能赦免罪呢?”

22 耶稣知道他们的意念,就对他们说:你们心里为什么这样 23 罪孽已经赦免起来走路容易 24 不过使你们知道人子地上赦免权柄——耶稣就对瘫痪的人说:吩咐起来拿起床榻回家

25 那个人立刻在大家面前站了起来,拿起他所躺的床榻回家去,一路上荣耀神。 26 于是大家都惊讶不已,就不住地荣耀神,并且满怀敬畏之心说:“我们今天看到奇妙的事了!”

呼召利未

27 这些事以后,耶稣出去,看到一个名叫利未 h的税吏,在税关坐着。耶稣对他说:跟从 28 利未就撇下一切,站起来跟从了耶稣。

与罪人吃饭

29 利未在自己家里为耶稣预备盛大的宴席,有一大群税吏和其他人与他们一同坐席。 30 法利赛人和他们的经文士就向耶稣的门徒们抱怨,说:“你们为什么与那些税吏和罪人一起吃喝呢?”

31 耶稣对他们说:健康需要医生需要 32 不是召唤义人而是召唤罪人悔改

禁食的问题

33 他们对耶稣说:“约翰的门徒们经常禁食、祈祷,法利赛人的门徒们也是如此,而你的门徒们却又吃又喝。 i

34 耶稣对他们说:新郎宾客 j一起时候难道你们宾客禁食 35 可是日子来到新郎他们中间带走时候他们那时——那些日子禁食

36 耶稣又对他们讲了一个比喻:没有衣服撕下衣服否则不但撕破衣服而且来自衣服衣服相称 37 没有皮袋否则胀破皮袋出来皮袋糟蹋 38 因此必须皮袋 k 39 没有以后因为还是 l


Footnotes:
a. 5:1 神的话语——或译作“神的道”。
b. 5:1 革尼撒勒湖——就是“加利利湖”。
c. 5:8 脚——原文直译“膝”。
d. 5:10 你将得人了——原文直译“你将是一个捕人的人”。
e. 5:15 他传道——辅助词语。
f. 5:19 没有办法——原文直译“找不到办法”。
g. 5:20 朋友——原文直译“人哪”。
h. 5:27 利未——就是“马太”。
i. 5:33 约翰的门徒们……又吃又喝。——有古抄本作“为什么约翰的门徒们……又吃又喝呢?”
j. 5:34 宾客——或译作“伴郎”;原文直译“新房之子”。
k. 5:38 有古抄本附“这样两者都保全了。”
l. 5:39 好——有古抄本作“更好”。
Luke 4
Top of Page
Top of Page