平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「那稅吏卻遠遠地站著,甚至不敢舉目望天,可是捶著胸說:『神哪,你寬恕我這個罪人吧!』 中文标准译本 (CSB Simplified) “那税吏却远远地站着,甚至不敢举目望天,可是捶着胸说:‘神哪,你宽恕我这个罪人吧!’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:‘神啊,开恩可怜我这个罪人!’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 稅吏卻遠遠站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『 神啊,可憐我這個罪人!』 圣经新译本 (CNV Simplified) 税吏却远远站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:『 神啊,可怜我这个罪人!』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 稅 吏 遠 遠 的 站 著 , 連 舉 目 望 天 也 不 敢 , 只 捶 著 胸 說 : 神 阿 , 開 恩 可 憐 我 這 個 罪 人 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 税 吏 远 远 的 站 着 , 连 举 目 望 天 也 不 敢 , 只 捶 着 胸 说 : 神 阿 , 开 恩 可 怜 我 这 个 罪 人 ! Luke 18:13 King James Bible And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. Luke 18:13 English Revised Version But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be merciful to me a sinner. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) standing. 路加福音 5:8 路加福音 7:6,7 路加福音 17:12 以斯拉記 9:6 約伯記 42:6 詩篇 40:12 以賽亞書 6:5 以西結書 16:63 但以理書 9:7-9 使徒行傳 2:37 but. 路加福音 23:48 耶利米書 31:18,19 哥林多後書 7:11 God. 詩篇 25:7,11 詩篇 41:4 詩篇 51:1-3 詩篇 86:15,16 詩篇 119:41 詩篇 130:3,4,7 但以理書 9:5,9-11 但以理書 9:18,19 希伯來書 4:16 希伯來書 8:12 a sinner. 路加福音 15:18-21 路加福音 23:40-43 歷代志下 33:12,13,19,23 詩篇 106:6 以賽亞書 1:18 以賽亞書 64:5,6 馬太福音 9:13 羅馬書 5:8,20,21 提摩太前書 1:15 約翰一書 1:8-10 鏈接 (Links) 路加福音 18:13 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 18:13 多種語言 (Multilingual) • Lucas 18:13 西班牙人 (Spanish) • Luc 18:13 法國人 (French) • Lukas 18:13 德語 (German) • 路加福音 18:13 中國語文 (Chinese) • Luke 18:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法利賽人和稅吏的禱告 …12我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。』 13那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』 14我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 12:13 大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。 以斯拉記 9:6 說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面,因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。 以賽亞書 66:2 耶和華說:「這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的就是虛心、痛悔、因我話而戰兢的人。 耶利米書 31:19 我回轉以後就真正懊悔,受教以後就拍腿嘆息,我因擔當幼年的凌辱就抱愧蒙羞。』」 馬太福音 6:5 「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 馬太福音 10:3 腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太, 馬可福音 11:25 你們站著禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。 路加福音 22:41 於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告, 路加福音 23:48 聚集觀看的眾人見了這所成的事,都捶著胸回去了。 |