約翰福音 5:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為主的天使按時下到池子裡攪動池水。每次水動起來時,第一個下到池子裡的人,無論患什麼病都會痊癒。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为主的天使按时下到池子里搅动池水。每次水动起来时,第一个下到池子里的人,无论患什么病都会痊愈。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
0

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
0

聖經新譯本 (CNV Traditional)
(有些抄本有以下一段:「他們等候水動,4因為有主的使者按時下去攪動池水,水動之後,誰先下去,無論甚麼病,必得痊愈。」)

圣经新译本 (CNV Simplified)
(有些抄本有以下一段:「他们等候水动,4因为有主的使者按时下去搅动池水,水动之後,谁先下去,无论甚麽病,必得痊愈。」)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 有 天 使 按 時 下 池 子 攪 動 那 水 , 水 動 之 後 , 誰 先 下 去 , 無 論 害 甚 麼 病 就 痊 愈 了 。 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 有 天 使 按 时 下 池 子 搅 动 那 水 , 水 动 之 後 , 谁 先 下 去 , 无 论 害 甚 麽 病 就 痊 愈 了 。 )

John 5:4 King James Bible
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

John 5:4 English Revised Version
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whosoever.

1. The beasts for sacrifice were not washed here, but in a laver in the temple.

2. No natural property could cure all manner of diseases.

3. The cure only extended to the first who entered.

4. It took place only at one particular time.

5. As the healing was effected by immersion, it must have been instantaneous; and it was never failing in it effects. All which, not being observed in medicinal waters, determine the cures to have been miraculous, as expressly stated in the text.

first.

詩篇 119:60
我急忙遵守你的命令,並不遲延。

箴言 6:4
不要容你的眼睛睡覺,不要容你的眼皮打盹,

箴言 8:17
愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

何西阿書 13:13
產婦的疼痛必臨到他身上,他是無智慧之子,到了產期不當遲延。

馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。

馬太福音 11:12
從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得著了。

路加福音 13:24-28
耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們:將來有許多人想要進去,卻是不能。…

路加福音 16:16
律法和先知到約翰為止,從此神國的福音傳開了,人人努力要進去。

was made.

列王紀下 5:10-14
以利沙打發一個使者對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」…

以西結書 47:8
他對我說:「這水往東方流去,必下到亞拉巴,直到海。所發出來的水必流入鹽海,使水變甜。

撒迦利亞書 13:1
「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與汙穢。」

撒迦利亞書 14:8
那日必有活水從耶路撒冷出來,一半往東海流,一半往西海流,冬夏都是如此。

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

鏈接 (Links)
約翰福音 5:4 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 5:4 多種語言 (Multilingual)Juan 5:4 西班牙人 (Spanish)Jean 5:4 法國人 (French)Johannes 5:4 德語 (German)約翰福音 5:4 中國語文 (Chinese)John 5:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫好三十八年之病者
3裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、血氣枯乾的許多病人。 40 5在那裡有一個人,病了三十八年。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 5:3
裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、血氣枯乾的許多病人。

約翰福音 5:5
在那裡有一個人,病了三十八年。

約翰福音 5:7
病人回答說:「先生,水動的時候,沒有人把我放在池子裡,我正去的時候,就有別人比我先下去。」

約翰福音 5:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)