約 翰 福 音 3:1
<< 約 翰 福 音 3:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 個 法 利 賽 人 , 名 叫 尼 哥 底 母 , 是 猶 太 人 的 官 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 个 法 利 赛 人 , 名 叫 尼 哥 底 母 , 是 犹 太 人 的 官 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人必須重生有一個法利賽人,名叫尼哥德慕,是猶太人的官長。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人必须重生

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·

John 3:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;


路 加 福 音 23:13 彼 拉 多 傳 齊 了 祭 司 長 和 官 府 並 百 姓 ,
約 翰 福 音 7:26 你 看 他 還 明 明 的 講 道 , 他 們 也 不 向 他 說 甚 麼 , 難 道 官 長 真 知 道 這 是 基 督 麼 ?
約 翰 福 音 7:48 官 長 或 是 法 利 賽 人 豈 有 信 他 的 呢 ?
約 翰 福 音 7:50 內 中 有 尼 哥 底 母 , 就 是 從 前 去 見 耶 穌 的 , 對 他 們 說 :
約 翰 福 音 19:39 又 有 尼 哥 底 母 , 就 是 先 前 夜 裡 去 見 耶 穌 的 , 帶 著 沒 藥 和 沉 香 約 有 一 百 斤 前 來 。