約翰福音 7:50
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們當中有一個人,就是原先來到耶穌那裡的尼克迪莫,對他們說:

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们当中有一个人,就是原先来到耶稣那里的尼克迪莫,对他们说:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
內中有尼哥迪慕,就是從前去見耶穌的,對他們說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
内中有尼哥迪慕,就是从前去见耶稣的,对他们说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們當中有一個人,就是以前來見耶穌的尼哥德慕,對他們說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们当中有一个人,就是以前来见耶稣的尼哥德慕,对他们说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
內 中 有 尼 哥 底 母 , 就 是 從 前 去 見 耶 穌 的 , 對 他 們 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
内 中 有 尼 哥 底 母 , 就 是 从 前 去 见 耶 稣 的 , 对 他 们 说 :

John 7:50 King James Bible
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)

John 7:50 English Revised Version
Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he that.

約翰福音 3:1,2
有一個法利賽人,名叫尼哥迪慕,是猶太人的官。…

約翰福音 19:39
又有尼哥迪慕,就是先前夜裡去見耶穌的,帶著沒藥和沉香約有一百斤前來。

to Jesus.

鏈接 (Links)
約翰福音 7:50 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 7:50 多種語言 (Multilingual)Juan 7:50 西班牙人 (Spanish)Jean 7:50 法國人 (French)Johannes 7:50 德語 (German)約翰福音 7:50 中國語文 (Chinese)John 7:50 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
沒有人像耶穌說話
49但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」 50內中有尼哥迪慕,就是從前去見耶穌的,對他們說: 51「不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 3:1
有一個法利賽人,名叫尼哥迪慕,是猶太人的官。

約翰福音 7:49
但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」

約翰福音 19:39
又有尼哥迪慕,就是先前夜裡去見耶穌的,帶著沒藥和沉香約有一百斤前來。

約翰福音 7:49
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)