約 翰 福 音 20:29
<<
約 翰 福 音 20:29
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 對 他 說 : 你 因 看 見 了 我 才 信 ; 那 沒 有 看 見 就 信 的 有 福 了 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 对 他 说 : 你 因 看 见 了 我 才 信 ; 那 没 有 看 见 就 信 的 有 福 了 。
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς ὅτι ἑώρακας με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.
John 20:29 New American Standard Bible
(© 1995)
Jesus said to him, "Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 13:16
但 你 們 的 眼 睛 是 有 福 的 , 因 為 看 見 了 ; 你 們 的 耳 朵 也 是 有 福 的 , 因 為 聽 見 了 。
約 翰 福 音 20:28
多 馬 說 : 我 的 主 ! 我 的 神 !
彼 得 前 書 1:8
你 們 雖 然 沒 有 見 過 他 , 卻 是 愛 他 ; 如 今 雖 不 得 看 見 , 卻 因 信 他 就 有 說 不 出 來 、 滿 有 榮 光 的 大 喜 樂 ;